Jueves 11 de marzo de 2010
Apelando a su agilidad "capricorniana", el Cronopio trepa a la montaña para obtener una mejor vista de Platero admirando la represa del Chassezac.
Faisant appel à son agilité toute "capricornienne", le Cronope grimpe la montagne pour obtenir une meilleur prise de vue de Platero, en admiration devant le barrage du Chassezac.
Esperando la transcripción de algo que escribí esta tarde en la Prefectura de Policía, he aquí un resumen gráfico de nuestra movida jornada. Con agradecimientos para quienes se inquietaron, preguntaron, etc.
En attendant la transcription - traduite en français- de ce que j’ai écrit cet après midi pendant que j’attendais à la Préfecture de Police, voici un bref rapport de notre très mouvementé 11 Mars 2010. Avec un grand merci à ceux qui s’en sont inquiétés, enquis, etc.