mardi 3 février 2009, par Cronopio
À la demande de certains d’entre vous, voici quelques une des chansons que nous avons "perpétrées" samedi 31. Il y a les sons, les textes et une petite présentation. Bien entendu, j’ai inclus aussi la chanson que Sabina m’a offert .
Dans les prochains jours j’essayerai d’en rajouter d’autres, notamment celles, magnifiques, interprétées à capella par Jean.
C’est la voix chaleureuse de Sean Connery qui m’a donné envie de demander à Pete de me prêter la sienne (tout aussi chaleureuse) pour vous lire une partie de cette belle chanson de ses Beatles de compatriotes. Qu’il en soit once again remercié. Le texte, au cas où...
In my life selon Sean Connery |
In my life à télécharger (click droit)
Ce "mix" a été fait à partir de deux très belles chansons à Valparaiso, deux véritables "classiques". La première, plus "poétique", s’appelle... Valparaiso. Elle est d’Osvaldo Rodríguez. La seconde, plus "populaire", intitulée La Joya del Pacífico, rendue célèbre par Lucho Barrios, est de Victor Acosta. Le texte de la première est ici et celui de la deuxième ici.
Écouter |
Télécharger (click droit)
Bien qu’un peu "pompeuse" pour mon goût, cette chanson fait quand même partie de l’un de ces milliers d’élans de la grande et généreuse solidarité de milliers de Français dès l’annonce du coup d’état et de la mort de Salvador Allende. C’est mon ami Patrick qui me l’avait fait découvrir à l’époque. Elle a été créée par Annie Nobel.
Ecouter |
Télécharger (click droit)
Comme je vous le disais samedi soir, cette chanson a été créée par un chanteur argentin des années ’60 appelé Sandro qui est devenu, avec le temps, une sorte d’idole pop pour les jeunes générations, notamment en Argentine. Voici le texte utilisé dans un récit fort nostalgico/romantique
Ecouter |
Télécharger (click droit)
Pas la peine d’en rajouter sur ce tube que, comme bien de chansons françaises de l’époque, nous avons connu d’abord en espagnol..
Ecouter |
Télécharger (click droit)
Véritable hymne "francolatino", cette belle valse a fait toujours partie des valeurs sûres de notre répertoires. Cependant c’est la première fois que nous mélangeons le texte espagnol et le texte français. Bien que les deux textes ne racontent pas du tout la même histoire, ç’est dans les deux cas une bien dynamique et belle valse d’amour.
Ecouter |
Télécharger (click droit)
Voici la belle chanson du catalan Joan Manuel Serrat avec laquelle Sabina m’a mis "sens dessus dessous" comme aurait dit Aline Pailler. Voici le lien qui vous mène au texte qui, entre autres dit : parce que je t’aime, un beau jour j’ai fermé ma porte et j’ai pris la route.... Voila ce qui arrive "quand on n’a que l’amour pour unique raison, pour unique chanson et unique secours"